- ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины
Терминология ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа:
2.136 U-дескриптор (U descriptor): Концентрация частиц (2.102) в 1 м3 воздуха, включая ультрамелкие частицы (2.137).
Примечание - U-дескриптор может рассматриваться как верхний предел для средних значений в точках отбора проб (или как верхний доверительный предел, зависящий от числа точек отбора проб, по которому оценивается чистое помещение (2.33) или чистая зона (2.34)). U-дескрипторы не могут использоваться для определения классов чистоты (2.32) по взвешенным в воздухе частицам, но они могут указываться независимо или совместно с классами чистоты по взвешенным в воздухе частицам.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.3.1], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.11]
Определения термина из разных документов: U-дескриптор2.112 аттестация (qualification): Процесс, в ходе которого демонстрируется, что объект (вид деятельности, процесс, продукт, организационная система или их комбинация) удовлетворяет заданным требованиям.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.15]
Определения термина из разных документов: аттестация2.13 аэрозольная частица (airborne particle): Взвешенный в воздухе твердый или жидкий объект, живой или неживой, размером от 1 нм до 100 мкм.
Примечания
1 Для ИСО 14644-3; для классификации см. 2.103.
2 Термин соответствует установленному в ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.2.
Определения термина из разных документов: аэрозольная частица2.21 барьер (barrier): Средство, обеспечивающее разделение. [ИСО 14644-7:2004, статья 3.4]
Определения термина из разных документов: барьер2.23 биоаэрозоль (bioaerosol): Биологический агент, диспергированный в газообразной среде.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.3]
Определения термина из разных документов: биоаэрозоль2.25 биозагрязнение (biocontamination): Загрязнение материалов, изделий, людей, поверхностей, жидкостей, газов или воздуха жизнеспособными частицами (2.142).
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.4], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.4]
Определения термина из разных документов: биозагрязнение2.26 биотоксин (biotoxic): Загрязнение (2.41), оказывающее неблагоприятное воздействие на развитие и жизнедеятельность организмов, микроорганизмов, тканей или обособленных клеток.
[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.3]
Определения термина из разных документов: биотоксин2.140 валидация (validation): Подтверждение на основе представления объективных доказательств того, что требования, предназначенные для конкретного использования или применения, выполнены.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.21], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.14]
Определения термина из разных документов: валидация2.121 ввод в эксплуатацию (start up): Действие по подготовке и переводу в эксплуатацию чистого помещения со всеми подсистемами, включая комплект документации, наличие обученного персонала, вспомогательных служб и пр.
[ИСО 14644-4:2001, статья 3.10]
Определения термина из разных документов: ввод в эксплуатацию2.141 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
Примечание - При аттестации (верификации) документированной системы контроля (2.70) могут использоваться методы текущего контроля и аудита, методики и проверки, в том числе случайный отбор проб и проведение анализа.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.22]
Определения термина из разных документов: верификация2.42 вид загрязнения (contaminant category): Общее наименование веществ, которые оказывают специфическое или отрицательное воздействие при их осаждении на поверхность.
[ИСО 14644-8:2006, статья 3.1.4]
Определения термина из разных документов: вид загрязнения2.144 виртуальный импактор (virtual impactor): Устройство для разделения по размеру частиц (2.102), которые под действием внутренних сил сталкиваются с предполагаемой (виртуальной) поверхностью.
Примечание - Большие частицы проходят через некоторую предполагаемую поверхность в пространство стандартного объема, в то время как маленькие частицы отклоняются вместе с основной частью воздушного потока.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.16]
Определения термина из разных документов: виртуальный импактор2.66 волокно (fibre): Частица (2.102) вытянутой формы, длина которой превышает ширину в 10 или более раз.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.2.7], [ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.5]
Определения термина из разных документов: волокно2.58 время разряда (discharge time): Время, необходимое для уменьшения напряжения до начального уровня (положительного или отрицательного).
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.5.1]
Определения термина из разных документов: время разряда2.100 выделение (outgassing): Выделение материалом газов или паров. [ИСО 14644-8:2006, статья 3.1.5]
Определения термина из разных документов: выделение2.9 генератор аэрозоля (aerosol generator): Устройство, позволяющее за счет теплового, гидравлического, пневматического, акустического или электростатического эффектов генерировать с постоянной концентрацией частицы, размеры которых соответствуют установленному диапазону (например, от 0,05 до 2 мкм).
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.1]
Определения термина из разных документов: генератор аэрозоля2.60 дезинфекция (disinfection): Удаление, разрушение или инактивация микроорганизмов.
[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.4]
Определения термина из разных документов: дезинфекция2.53 дезинфекция; стерилизация (decontamination): Уменьшение концентрации нежелательных веществ до определенного уровня.
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.7]
Определения термина из разных документов: дезинфекция; стерилизация2.145 демонстрационная пластина (witness plate): Чувствительный к загрязнениям материал с определенной площадью поверхности, используемый вместо прямого измерения загрязнения поверхности, которая находится в недоступном месте или слишком чувствительна для прямого измерения.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.17]
Определения термина из разных документов: демонстрационная пластина2.59 дискретный счетчик частиц (discrete-particle counter; DPC): Устройство, предназначенное для счета частиц (2.102) в определенном объеме воздуха в зависимости от их размера.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.8]
Определения термина из разных документов: дискретный счетчик частиц2.55 дифференциальный анализатор подвижности (differential mobility analyzer; DMA): Устройство, позволяющее получить распределение частиц по размерам (2.107), работа которого основана на принципе подвижности частиц (2.102) в электрическом поле.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.6]
Определения термина из разных документов: дифференциальный анализатор подвижности2.70 документированная система контроля (formal system): Комплекс мер по контролю биозагрязнений (2.25), включающий в себя методики, оформленные документально.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.11]
Определения термина из разных документов: документированная система контроля2.54 допустимая утечка (designated leak): Допустимый максимальный проскок частиц, установленный по согласованию между заказчиком (2.51) и исполнителем (2.123) как утечка (2.87), (2.88), определяемая путем сканирования (2.116) с помощью дискретного счетчика частиц (2.59) или фотометра аэрозолей (2.10).
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.2]
Определения термина из разных документов: допустимая утечка2.143 жизнеспособная единица (viable unit; VU): Одна или более жизнеспособных частиц (2.142), определяемых как отдельная единица.
Примечание - В случаях, когда количество жизнеспособных единиц определяется как число колоний на агаровой питательной среде, их называют, как правило, колониеобразующими единицами (КОЕ). Одна КОЕ может состоять из одной или более жизнеспособных единиц.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.24], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.16]
Определения термина из разных документов: жизнеспособная единица2.142 жизнеспособная частица (viable particle): Частица (2.102), на которой находятся один или несколько жизнеспособных микроорганизмов или которая состоит из них.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.23], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.15]
Определения термина из разных документов: жизнеспособная частица2.41 загрязнение (contaminant): Любое вещество (частицы, молекулярные и биологические структуры), которое может неблагоприятно влиять на продукцию или процесс.
[ИСО 14644-4:2001, статья 3.5]
Определения термина из разных документов: загрязнение2.51 заказчик (customer): Организация или ее представитель, ответственный за точное определение требований к чистому помещению (2.33) или чистой зоне (2.34).
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.5.1]
Определения термина из разных документов: заказчик2.115 зона риска (risk zone): Зона с определенными границами, в пределах которой персонал, продукция или материалы (или их комбинация) имеют особую чувствительность к загрязнению.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.17]
Примечание -Адаптированный вариант этого определения приведен в ИСО 14698-2.
Определения термина из разных документов: зона риска2.85 изоаксиальный отбор проб (iso-axial sampling): Отбор проб, при котором направление потока воздуха на входе в пробоотборник совпадает с направлением однонаправленного потока (2.138), подлежащего отбору.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.11]
Определения термина из разных документов: изоаксиальный отбор проб2.86 изокинетический отбор проб (isokinetic sampling): Отбор проб, при котором средняя скорость воздуха, входящего в пробоотборник, равна средней скорости однонаправленного потока (2.138) в точке отбора.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.12]
Определения термина из разных документов: изокинетический отбор проб2.118 изолирующее устройство (separative device): Устройство, имеющее конструктивные и динамические средства для создания надежного разделения между внутренним и внешним пространством по отношению к определенному объему.
Примечание - Примерами некоторых промышленных изолирующих устройств являются устройства с чистым воздухом, герметичные устройства, боксы перчаточные, изоляторы и мини-окружения.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.1.4], [ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.9], [ИСО 14644-7:2004, статья 3.17]
Определения термина из разных документов: изолирующее устройство2.40 изоляция (containment): Состояние, достигаемое в изолирующем устройстве (2.118) с высокой степенью разделения между процессом и оператором (2.98).
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.6]
Определения термина из разных документов: изоляция2.80 импактор (impact sampler): Устройство, предназначенное для отбора частиц (2.102) из воздуха или другого газа путем их осаждения на твердую поверхность.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.13]
Определения термина из разных документов: импактор2.81 импинджер (impingement sampler): Устройство, предназначенное для отбора частиц (2.102) из воздуха или другого газа путем их осаждения на поверхность жидкости и последующего проникания частиц в жидкость.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.14]
Определения термина из разных документов: импинджер2.123 исполнитель (supplier): Организация, выполняющая установленные требования к чистому помещению (2.33) или чистой зоне (2.34).
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.5.2]
Определения термина из разных документов: исполнитель2.8 испытание с использованием аэрозоля (aerosol challenge): Испытание фильтра или установленной системы фильтрации (2.83) с помощью контрольного аэрозоля (2.131).
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.1]
Определения термина из разных документов: испытание с использованием аэрозоля2.84 испытание целостности установленной системы фильтрации (installed filter system leakage test): Испытание (2.130) для проверки правильности установки фильтров, отсутствия утечек в обход фильтров, а также самих фильтров и их креплений на содержание дефектов и утечек (2.87), (2.88).
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.7]
Определения термина из разных документов: испытание целостности установленной системы фильтрации2.28 каскадный импактор (cascade impactor): Устройство, предназначенное для отбора проб, в котором накапливаются частицы (2.102), отбираемые из аэрозоля, на серии накопительных пластин, используя принцип импакции (осаждения).
Примечание - Через каждую последующую накопительную пластину поток аэрозоля проходит с большей скоростью, чем через предыдущую, в результате чего на ней осаждаются более мелкие частицы, чем на предыдущей накопительной пластине.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.3]
Определения термина из разных документов: каскадный импактор2.5 кислота (acid): Вещество, которое при химической реакции образует новое соединение, выступая акцептором электронных пар.
[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.1]
Определения термина из разных документов: кислота2.30 класс чистоты (classification): Уровень чистоты (2.32) воздуха по взвешенным в воздухе частицам, применимый к чистому помещению (2.33) или чистой зоне (2.34), выраженный в терминах «Класс N ИСО», который определяет допустимые концентрации (частиц (2.102) в кубическом метре (частиц/м3)) для заданных диапазонов размеров частиц.
Примечания
1 Концентрацию определяют по уравнению (1) ИСО 14644-1:1999, статья 3.2.
2 В соответствии с ИСО 14644-1:1999 классы чистоты ограничены диапазоном от класса 1 ИСО до класса 9 ИСО.
3 Пороговые значения размеров частиц (2.105) (нижние пороговые значения), применяемые для классификации по настоящему стандарту, находятся в диапазоне 0,1-5,5 мкм. Для пороговых размеров частиц, находящихся вне этого диапазона, чистота (2.32) воздуха может быть определена (но не классифицирована) с помощью U-дескрипторов (2.136) или М-дескрипторов (2.89).
4 Промежуточные классификационные числа могут быть определены с наименьшим допустимым приращением 0,1, т. е. диапазон промежуточных классов ИСО увеличивается от класса 1,1 ИСО до класса 8,9 ИСО.
5 Класс чистоты может быть определен для любого из трех состояний чистых помещений (см. 2.17, 2.18, 2.97).
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.1.4]
Определения термина из разных документов: класс чистоты2.29 комната для переодевания (changing room): Помещение, в котором персонал может надеть или снять одежду для чистого помещения.
Примечание - Термин соответствует установленному в ИСО 14644-4:2001, статья 3.1, ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.2.
Определения термина из разных документов: комната для переодевания2.36 конденсирующееся загрязнение (condensable): Вещество, которое может оседать на поверхности в чистом помещении (2.33) в эксплуатируемом состоянии путем образования конденсата.
[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.4]
Определения термина из разных документов: конденсирующееся загрязнение2.39 контактная пластина (contact plate): Контактное устройство (2.38) на основе жесткого носителя.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.7]
Определения термина из разных документов: контактная пластина2.38 контактное устройство (contact device): Устройство специальной конструкции, содержащее соответствующую стерильную питательную среду, имеющее поверхность контакта, позволяющую проводить отбор проб с поверхностей.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.6]
Определения термина из разных документов: контактное устройство2.45 контролируемая среда (controlled environment): Определенная зона, в которой загрязнения контролируются с помощью специальных средств.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.9]
Определения термина из разных документов: контролируемая среда2.19 контроль прослеживаемости (audit trail): Ряд документов или записей в протоколах, который позволяет проследить взаимосвязанную информацию.
[ИСО 14698-2:2003, статья 3.3]
Определения термина из разных документов: контроль прослеживаемости2.71 контроль с малой периодичностью (частый) (frequent): Контроль, выполняемый в эксплуатируемом помещении через определенные интервалы времени, не превышающие 60 мин.
[ИСО 14644-2:2000, статья 3.2.2]
Определения термина из разных документов: контроль с малой периодичностью (частый)2.130 контроль; испытания (test): Процедура, выполняемая определенным методом для оценки работы чистого помещения или чистой зоны.
[ИСО 14644-2:2000, статья 3.1.2]
Определения термина из разных документов: контроль; испытания2.44 контрольная точка (control point): Точка в чистом помещении, в которой выполняется контроль биозагрязнений и в которой опасность (2.77), (2.78) может быть предупреждена, устранена или снижена до допустимого уровня.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.8]
Определения термина из разных документов: контрольная точка2.131 контрольный аэрозоль (test aerosol): Взвесь твердых и/или жидких частиц (2.102) в воздухе с известными концентрацией и распределением по размеру.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.10]
Определения термина из разных документов: контрольный аэрозоль2.104 концентрация частиц (particle concentration): Число отдельных частиц (2.102) в единице объема воздуха.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.2.3], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.7]
Определения термина из разных документов: концентрация частиц2.46 корректирующее действие (corrective action): Действие, предпринимаемое в случаях превышения уровня предупреждения (2.14), (2.15)или уровня действия (2.6), (2.7).
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.10]
Определения термина из разных документов: корректирующее действие2.47 коррозионно-опасное загрязнение (corrosive): Вещество, оказывающее разрушающее химическое воздействие на поверхность.
[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.5]
Определения термина из разных документов: коррозионно-опасное загрязнение2.11 кратность воздухообмена (air exchange rate): Интенсивность обмена воздуха, определяемая как число обменов воздуха в единицу времени, равная отношению объема, подаваемого в единицу времени воздуха, к объему пространства, куда он подается.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.4.1]
Определения термина из разных документов: кратность воздухообмена2.89 М-дескриптор (М descriptor): Концентрация макрочастиц (2.90) в 1 м3 воздуха, выраженная через эквивалентный диаметр, который характеризует используемый метод контроля.
Примечание - М-дескриптор может рассматриваться как верхний предел для средних значений в точках отбора проб (или как верхний доверительный предел, зависящий от числа точек отбора проб, по которому оценивается чистое помещение (2.33)или чистая зона (2.34)). М-дескрипторы не могут использоваться для определения классов чистоты (2.32) по взвешенным в воздухе частицам, но они могут указываться независимо или совместно с классами чистоты по взвешенным в воздухе частицам.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.3.2], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.5]
Определения термина из разных документов: М-дескриптор2.90 макрочастица (macroparticle): Частица (2.102) с эквивалентным диаметром более 5,0 мкм. [ИСО 14644-1:1999, статья 2.2.6], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.4]
Определения термина из разных документов: макрочастица2.91 медиана диаметров частиц по массе (mass median particle diameter; MMD): Диаметр частицы (2.102), определение которого основано на распределении массы частиц как функции их диаметра.
Примечание - Эта медиана определяется таким образом, что половина массы частиц в распределении имеет диаметр меньший, а другая половина -диаметр больший, чем массовая медиана.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.6]
Определения термина из разных документов: медиана диаметров частиц по массе2.93 молекулярные загрязнения (molecular contamination): Молекулярные образования химической природы (не частицы), которые могут оказать отрицательное влияние на продукт, процесс или оборудование.
[ИСО 14644-8:2006, статья 3.1.1]
Определения термина из разных документов: молекулярные загрязнения2.12 молекулярные загрязнения в воздухе (airborne molecular contamination; АМС): Молекулярные загрязнения в виде газов или паров, находящихся в воздухе чистого помещения (2.33) и контролируемой среды (2.45), которые могут оказать негативное влияние на продукт, процесс или оборудование.
Примечания
1 Данное определение не распространяется на макромолекулярные образования биологической природы, которые рассматриваются как частицы (2.102).
2 Термин соответствует установленному в ИСО 14644-8:2006, статья 3.1.2.
Определения термина из разных документов: молекулярные загрязнения в воздухе2.125 молекулярные загрязнения поверхностей (surface molecular contamination; SMC): Молекулярные загрязнения, осевшие на поверхности, которые могут оказать отрицательное влияние на продукт или поверхность в чистом помещении (2.33) или контролируемой среде (2.45).
[ИСО 14644-8:2006, статья 3.1.3]
Определения термина из разных документов: молекулярные загрязнения поверхностей2.94 мониторинг (monitoring): Наблюдения, выполненные путем контроля параметров в соответствии с определенным методом и программой для получения данных о работе чистых помещений.
Примечание - Эта информация может быть использована для определения тенденций изменения параметров воздуха чистого помещения в эксплуатируемом (2.97) состоянии и для обеспечения стабильности процесса.
[ИСО 14644-2:2000, статья 3.1.3]
Определения термина из разных документов: мониторинг2.96 напряжение смешения (offset voltage): Электрический потенциал, накапливающийся на первоначально не заряженной изолированной проводящей пластине при помещении ее в ионизированный воздух окружающей среды.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.5.2]
Определения термина из разных документов: напряжение смешения2.16 неизокинетический отбор пробы (anisokinetic sampling): Условия отбора проб, при котором средняя скорость воздуха, поступающего в пробоотборник, значительно отличается от средней скорости однонаправленного потока воздуха (2.138) в точке отбора пробы.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.2]
Определения термина из разных документов: неизокинетический отбор пробы2.95 неоднонаправленный поток воздуха (non-unidirectional airflow): Поток воздуха, распределение скоростей которого обусловлено вихревым перемешиванием воздуха, поступающего в чистое помещение (2.33) или чистую зону (2.34), с внутренним воздухом.
[ИСО 14644-4:2001, статья 3.6], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.4.4]
Определения термина из разных документов: неоднонаправленный поток воздуха2.2 один раз в 12 мес (12 months): Контроль (мониторинг), выполняемый в эксплуатируемом (2.97) помещении со средним интервалом не более 366 дней, при этом ни один из интервалов не должен превышать 400 дней.
[ИСО 14644-2:2000, статья 3.2.4]
Определения термина из разных документов: один раз в 12 мес2.3 один раз в 24 мес (24 months): Контроль (мониторинг), выполняемый в эксплуатируемом (2.97) помещении со средним интервалом не более 731 дня, при этом ни один из интервалов не должен превышать 800 дней.
[ИСО 14644-2:2000, статья 3.2.5]
Определения термина из разных документов: один раз в 24 мес2.1 один раз в 6 мес (6 months): Контроль (мониторинг), выполняемый в эксплуатируемом (2.97) помещении со средним интервалом не более 183 дней, при этом ни один из интервалов не должен превышать 190 дней.
[ИСО 14644-2:2000, статья 3.2.3]
Определения термина из разных документов: один раз в 6 мес2.138 однонаправленный поток воздуха (unidirectional airflow): Контролируемый поток воздуха с постоянной скоростью и примерно параллельными линиями тока по всему поперечному сечению чистой зоны (2.34).
Примечания:
1 Поток воздуха такого типа непосредственно уносит частицы (2.102) из чистой зоны.
[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.10]
2 Адаптированный вариант этого определения приведен в ИСО 14644-3 и ИСО 14644-4.
Определения термина из разных документов: однонаправленный поток воздуха2.139 однородность потока воздуха (uniformity of airflow): Характеристика однонаправленного потока воздуха (2.138), когда значения скоростей воздуха в различных точках находятся в установленных пределах относительно средней скорости потока воздуха.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.4.8]
Определения термина из разных документов: однородность потока воздуха2.101 окислитель (oxidant): Вещество, которое после осаждения на поверхность или продукт приводит к образованию оксидов (02/03) или участвует в реакции окисления.
[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.8]
Определения термина из разных документов: окислитель2.78 опасность (микробиологический термин) (hazard): Микробиологический, биологический, химический или физический элемент или фактор, оказывающий вредное воздействие на людей, окружающую среду, процесс или продукт.
[ИСО 14698-2:2003, статья 3.10]
Определения термина из разных документов: опасность2.98 оператор (operator): Лицо, работающее в чистом помещении (2.33) или выполняющее технологические операции, связанные с выпуском продукции.
[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.6]
Определения термина из разных документов: оператор2.133 определение размера частиц по времени пролета (time-of-flight particle size measurement): Определение аэродинамического диаметра частицы (2.102) путем измерения времени, необходимого для ее прохождения расстояния между двумя плоскостями.
Примечание - Это измерение основано на эффекте изменения скорости частиц, попадающих в потоке градиентом скорости воздуха.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.15]
Определения термина из разных документов: определение размера частиц по времени пролета2.99 органическое загрязнение (organic): Углеводород с наличием или отсутствием кислорода, азота или других элементов.
[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.7]
Определения термина из разных документов: органическое загрязнение2.18 оснащенное (at-rest): Состояние, в котором чистое помещение укомплектовано оборудованием и действует по соглашению между заказчиком (2.51) и исполнителем (2.123), но персонал (2.108) отсутствует.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.4.2], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.7.2], [ИСО 14644-5:2004, статья 3.2.2], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.2.2]
Определения термина из разных документов: оснащенное2.22 основание (base): Вещество, которое при химической реакции образует новое соединение, выступая донором электронных пар.
[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.2]
Определения термина из разных документов: основание2.62 оценка (estimate): Значение статистического критерия (2.64), полученное в результате расчета.
[ИСО 14698-2:2003, статья 3.7]
Определения термина из разных документов: оценка2.135 передаточное устройство (transfer device): Устройство, позволяющее перемещать материалы внутрь или наружу из изолирующего устройства (2.118) с уменьшением риска попадания нежелательных веществ внутрь изолирующего устройства или выхода их наружу.
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.18]
Определения термина из разных документов: передаточное устройство2.50 переходная скамья (cross-over bench): Скамья, используемая в качестве вспомогательного средства при переодевании, препятствующая переносу загрязнений, находящихся на полу.
[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.3]
Определения термина из разных документов: переходная скамья2.108 персонал (personnel): Лица, входящие в чистое помещение (2.33).
[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.8]
Определения термина из разных документов: персонал2.73 перчатка (glove): Часть устройства доступа (2.4), обеспечивающая эффективный барьер (2.21) при манипуляции руками оператора (2.98) в замкнутом пространстве изолирующего устройства (2.118).
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.9]
Определения термина из разных документов: перчатка2.75 перчаточно-рукавная система (glove sleeve system): Многокомпонентное устройство доступа (2.4), обеспечивающее эффективный барьер (2.21) при замене рукава, манжеты и перчатки (2.73).
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.11]
Определения термина из разных документов: перчаточно-рукавная система2.74 перчаточный порт (glove port): Сторона устройства доступа, предназначенная для крепления перчаток (2.73), рукавов или удлиненных перчаток (2.72).
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.10]
Определения термина из разных документов: перчаточный порт2.92 плоскость измерений (measuring plane): Площадь поперечного сечения, в которой проводятся испытания (2.130) или измеряется скорость воздушного потока.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.4.3]
Определения термина из разных документов: плоскость измерений2.126 поверхностное напряжение (surface voltage level): Положительный или отрицательный электрический заряд на рабочей поверхности или поверхности продукции, накапливаемый при использовании соответствующего оборудования.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.5.4]
Определения термина из разных документов: поверхностное напряжение2.113 повторная аттестация (requalification): Процедура проверки соответствия чистого помещения заданному классу чистоты (2.30) по ГОСТ Р ИСО 14644-1, включая проверку необходимых для этого условий.
[ИСО 14644-2:2000, статья 3.1.1]
Определения термина из разных документов: повторная аттестация2.117 показатель разделения (separation descriptor) [Aa:Bb]. Числовой показатель, характеризующий различие в классах чистоты (2.30) между двумя зонами при определенных условиях испытаний (2.130), где
А - класс чистоты внутри устройства по ИСО 14644-1;
а - размер частицы (2.105), по которому определен класс Л;
В - класс чистоты снаружи устройства по ИСО 14644-1;
b - размер частицы, по которому определен класс В.
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.16]
Определения термина из разных документов: показатель разделения2.134 полный расход воздуха (total air flow rate): Объем воздуха, который проходит через чистое помещение в единицу времени.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.4.6]
Определения термина из разных документов: полный расход воздуха2.76 полукостюм (half-suit): Устройство доступа (2.4), позволяющее голове, туловищу и рукам оператора (2.98) находиться в рабочем пространстве изолирующего устройства (2.118).
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.12]
Определения термина из разных документов: полукостюм2.132 пороговый размер (threshold size): Минимальный размер частицы (2.105), выбранный для определения концентрации частиц (2.102) с размерами, большими или равными этому значению.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.14]
Определения термина из разных документов: пороговый размер2.43 постоянный (continuous): Выполняемый непрерывно.
[ИСО 14644-2:2000, статья 3.2.1]
Определения термина из разных документов: постоянный2.17 построенное (as-built): Состояние, в котором монтаж чистого помещения завершен, все обслуживающие системы подключены, но отсутствует производственное оборудование, материалы и персонал (2.108).
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.4.1], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.7.1], [ИСО 14644-5:2004, статья 3.2.1], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.2.1]
Определения термина из разных документов: построенное2.109 предфильтр (pre-filter): Воздушный фильтр, установленный перед другим фильтром с целью уменьшения загрязнения этого фильтра.
[ИСО 14644-4:2001, статья 3.8]
Определения термина из разных документов: предфильтр2.35 приемка (commissioning): Последовательность плановых испытаний (2.130) и регулировок, выполняемых для ввода в эксплуатацию системы чистых помещений (2.82) в соответствии с заданными требованиями.
[ИСО 14644-4:2001, статья 3.4]
Определения термина из разных документов: приемка2.61 примесь (dopant): Вещество, которое после осаждения и/или диффузии проникает в материал продукта и способно изменить свойства материала, даже если оно присутствует в малых количествах (в виде следов).
[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.6]
Определения термина из разных документов: примесь2.63 проведение оценки (estimation): Расчет численных значений (из данных, полученных при анализе пробы) параметров распределения, выбранных в качестве статистической модели для генеральной совокупности, из которой отбирают пробу.
[ИСО 14698-2:2003, статья 3.8]
Определения термина из разных документов: проведение оценки2.105 размер частицы (particle size): Диаметр сферы, которая в контролирующем приборе дает отклик, равный отклику от оцениваемой частицы (2.102).
Примечание - Для дискретных счетчиков частиц, работающих на принципе рассеяния света, используется эквивалентный оптический диаметр.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.2.2], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.8]
Определения термина из разных документов: размер частицы2.107 распределение частиц по размерам (particle size distribution): Кумулятивное распределение концентрации частиц (2.104) в зависимости от их размеров (2.105).
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.2.4], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.9]
Определения термина из разных документов: распределение частиц по размерам2.122 рассеивание статического электричества (static-dissipative property): Снижение количества статического электричества на рабочей поверхности или поверхности продукции вследствие проводимости или других механизмов до установленного значения или нулевого уровня.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.5.3]
Определения термина из разных документов: рассеивание статического электричества2.124 расход приточного воздуха (supply airflow rate): Объем воздуха, подаваемого в чистое помещение (чистую зону) через финишные фильтры (2.68) или воздуховоды в единицу времени.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.4.5]
Определения термина из разных документов: расход приточного воздуха2.69 расходомер (с раструбом) (flowhood with flowmeter): Устройство, полностью закрывающее фильтр или диффузор, с оборудованием для прямого измерения расхода воздуха через каждый финишный фильтр (2.68) или воздушный диффузор в чистом помещении или чистой зоне.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.10]
Определения термина из разных документов: расходомер (с раструбом)2.114 риск (risk): Сочетание вероятности нанесения ущерба и тяжести этого ущерба.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.16], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.11]
Определения термина из разных документов: риск2.119 седиментационная пластина (settle plate): Устройство определенных размеров (например, чашка Петри), содержащее требуемую стерильную питательную среду, которая выдерживается открытой в течение заданного интервала времени для отбора жизнеспособных частиц (2.142) из воздуха.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.18]
Определения термина из разных документов: седиментационная пластина2.56 секция диффузионной батареи (diffusion battery element): Элемент многоступенчатого устройства, ограничивающего пропускание мелких частиц (2.106), использующий эффект диффузии для удаления наименьших частиц (2.102) из потока аэрозоля.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.7]
Определения термина из разных документов: секция диффузионной батареи2.57 система разбавления (dilution system): Система, в которой аэрозоль с целью уменьшения концентрации частиц смешивается в известном соотношении объемов с воздухом, не содержащим частиц.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.3]
Определения термина из разных документов: система разбавления2.67 система фильтрации (filter system): Система, состоящая из фильтра, рамы и других элементов крепления фильтра или других фильтродержателей.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.4]
Определения термина из разных документов: система фильтрации2.82 система чистого помещения (installation): Чистое помещение (2.33) или одна или несколько чистых зон (2.34) со всеми относящимися к ним структурами, системами подготовки воздуха, обслуживания и утилизации.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.1.3], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.1.3]
Определения термина из разных документов: система чистого помещения2.52 систематизация данных (data stratification): Перегруппировка данных с целью выявления и осмысления важных тенденций и отклонений.
[ИСО 14698-2:2003, статья 3.6]
Определения термина из разных документов: систематизация данных2.116 сканирование (scanning): Метод обнаружения утечек (2.87), (2.88) в системе фильтрации, при котором пробоотборником фотометра аэрозолей (2.10) или дискретного счетчика частиц (2.59) совершают перекрывающиеся движения вдоль определенной испытуемой (2.130) поверхности.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.9]
Определения термина из разных документов: сканирование2.27 скорость отсечения (breach velocity): Скорость воздуха в отверстии, достаточная для предотвращения движения вещества в направлении, обратном потоку воздуха.
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.5]
Определения термина из разных документов: скорость отсечения2.20 средний расход воздуха (average airflow rate): Среднее значение объема воздуха, подаваемого в единицу времени, используемое для определения кратности воздухообмена (2.11)в чистом помещении (2.33) или в чистой зоне (2.34).
Примечание - Расход воздуха выражается в метрах кубических в час (м3/ч).
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.4.2]
Определения термина из разных документов: средний расход воздуха2.120 стандартная утечка (standard leak penetration): Проскок, определяемый с помощью дискретного счетчика частиц (2.59) или фотометром аэрозолей (2.10), имеющих стандартную скорость отбора проб, когда пробоотборник находится напротив места утечки (2.87), (2.88).
Примечание - Значение проскока равно отношению концентрации частиц (2.104) в воздухе после фильтра к концентрации частиц перед фильтром.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.10]
Определения термина из разных документов: стандартная утечка2.64 статистический критерий (estimator): Статистическая величина, используемая для оценки параметра генеральной совокупности.
Примечание - Термин соответствует установленному в ИСО 14698-2:2003, статья 3.9.
Определения термина из разных документов: статистический критерий2.48 счетная медиана диаметров частиц (count median particle diameter; CMD): Усредненный диаметр частицы, полученный из распределения числа частиц. Медианный диаметр частиц (2.102) вычисляется по числу частиц.
Примечание - Счетная медиана определяется следующим образом: при распределении половина частиц имеет диаметр меньший, а другая половина - диаметр больший, чем счетная медиана.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.3]
Определения термина из разных документов: счетная медиана диаметров частиц2.37 счетчик ядер конденсации (condensation nucleus counter; CNC): Устройство, которое позволяет увеличивать размеры ультрамелких частиц (2.137) за счет эффекта конденсации с целью их последующего подсчета с использованием оптических методов счета частиц.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.4]
Определения термина из разных документов: счетчик ядер конденсации2.127 тампон (swab): Стерильное, нетоксичное и не подавляющее рост микроорганизмов устройство для отбора проб, состоящее из соответствующего материала требуемых размеров, размещенного на аппликаторе.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.19]
Определения термина из разных документов: тампон2.111 технологическое ядро (process core): Пространство, в котором выполняется технологический процесс и осуществляется связь процесса с окружающей средой.
[ИСО 14644-4:2001, статья 3.9]
Определения термина из разных документов: технологическое ядро2.72 удлиненная перчатка; перчатка с рукавом (gauntlet): Перчатка (2.73), образующая единое целое с рукавом длиной до локтя.
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.8]
Определения термина из разных документов: удлиненная перчатка; перчатка с рукавом2.137 ультрамелкая частица (ultrafine particle): Частица (2.102) с эквивалентным диаметром менее 0,1 мкм.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.2.5], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.2.12]
Определения термина из разных документов: ультрамелкая частица2.6 уровень действия (action level) (общий термин): Значение контролируемого параметра, установленное пользователем, при достижении которого требуются немедленные действия, включая расследование и устранение причин.
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.2], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.1]
Определения термина из разных документов: уровень действия2.15 уровень предупреждения (alert level) (микробиологический термин): Установленный уровень загрязнения микроорганизмами, по которому на ранней стадии можно обнаружить тенденцию отклонения от нормальных условий, при котором не требуется обязательно выполнять корректирующее действие, но может потребоваться проведение исследования причин такого отклонения.
Примечание - При превышении уровня предупреждения следует уделить повышенное внимание выполняемому процессу.
[ИСО 14698-2:2003, статья 3.2]
Определения термина из разных документов: уровень предупреждения2.31 установка очистки воздуха (clean air device): Оборудование, предназначенное для подготовки и распределения чистого воздуха с целью достижения определенных параметров окружающей среды.
[ИСО 14644-4:2001, статья 3.2]
Определения термина из разных документов: установка очистки воздуха2.83 установленная система фильтрации (installed filter system): Система фильтрации (2.67), вмонтированная в потолок, стену, оборудование или воздуховод.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.6]
Определения термина из разных документов: установленная система фильтрации2.4 устройство доступа (access device): Устройство, предназначенное для управления процессами, инструментами или работы с продукцией внутри изолирующего устройства (2.118).
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.1]
Определения термина из разных документов: устройство доступа2.106 устройство, ограничивающее пропускание мелких частиц (particle size cutoff device): Устройство, помещаемое на входе в дискретный счетчик частиц (2.59) или счетчик ядер конденсации (2.37) для удаления частиц (2.102) размером менее установленного.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.13]
Определения термина из разных документов: устройство, ограничивающее пропускание мелких частиц2.88 утечка (для изолирующих устройств) (leak): Дефект, обнаруживаемый в изолирующих устройствах (2.118)при испытании (2.130) с перепадом давления по отношению к атмосферному давлению.
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.14]
Определения термина из разных документов: утечка2.68 финишный фильтр (final filter): Фильтр последней ступени очистки, через который воздух проходит перед тем, как попасть в помещение.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.5]
Определения термина из разных документов: финишный фильтр2.65 фоновый счет (false count; background noise count; zero count): Результат подсчета частиц с помощью дискретного счетчика частиц (2.59), получаемый при отсутствии частиц (2.102), вызванный влиянием внешних и внутренних электронных наводок.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.9]
Определения термина из разных документов: фоновый счет2.10 фотометр аэрозолей (aerosol photometer): Устройство, предназначенное для определения массовой концентрации аэрозольных частиц, работа которого основана на принципе рассеяния света.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.1]
Определения термина из разных документов: фотометр аэрозолей2.129 целевой уровень (микробиологический термин) (target level): Определенный микробиологический уровень, устанавливаемый пользователем для текущих операций конкретного назначения.
[ИСО 14698-2:2003, статья 3.13]
Определения термина из разных документов: целевой уровень2.110 целостность под давлением (pressure integrity): Способность обеспечить оцениваемую в количественном выражении скорость утечки под давлением, воспроизводимую при испытаниях.
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.15]
Определения термина из разных документов: целостность под давлением2.79 часовая интенсивность утечки Rh (hourly leak rate Rh): Отношение часовой утечки q изолированного (2.40) объема при нормальных рабочих условиях (давлении и температуре) к объему V данного замкнутого пространства.
Примечание - Эта величина выражается в часах в минус первой степени (ч-1)
[ИСО 14644-7:2004, статья 3.13]
Определения термина из разных документов: часовая интенсивность утечки2.103 частица (термин для классификации чистоты воздуха) (particle): Твердый или жидкий объект, который в целях классификации чистоты воздуха характеризуется совокупным распределением, основанным на пороговом размере (нижнем пределе) в диапазоне 0,1-5,0 мкм.
Примечание - Термин соответствует установленному в ИСО 14644-1:1999, статья 2.2.1.
Определения термина из разных документов: частица2.34 чистая зона (clean zone): Пространство, в котором контролируется концентрация взвешенных в воздухе частиц, построенное и используемое так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц (2.102) внутри зоны, и позволяющее при необходимости контролировать другие параметры, например температуру, влажность и давление.
Примечания
1 Чистая зона может быть открытой или замкнутой и находиться как внутри, так и вне чистого помещения (2.33).
2 Термин соответствует установленному в ИСО 14644-1:1999, статья 2.1.2, ИСО 14644-3:2005, статья 3.1.2.
Определения термина из разных документов: чистая зона2.33 чистое помещение (cleanroom): Помещение, в котором контролируется концентрация взвешенных в воздухе частиц, построенное и используемое так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц (2.102) внутри помещения, и позволяющее при необходимости контролировать другие параметры, например температуру, влажность и давление.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.1.1], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.1.1], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.5], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.5]
Определения термина из разных документов: чистое помещение2.24 чистое помещение биологического назначения (biocleanroom): Чистое помещение (2.33), используемое для производства продукции или выполнения технологических процессов, чувствительных к микробным загрязнениям.
[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.1]
Определения термина из разных документов: чистое помещение биологического назначения2.32 чистота (cleanliness): Состояние продукта, поверхности, устройства, газа, жидкости и т.п., при котором загрязнения не превышают установленный для них уровень.
Примечание - Возможно загрязнение частицами, которое может быть биологическим, молекулярным или другим.
[ИСО 14644-4:2001, статья 3.3]
Определения термина из разных документов: чистота2.97 эксплуатируемое (operational): Состояние, в котором чистое помещение функционирует установленным образом с установленной численностью персонала (2.108), работающего в соответствии с документацией.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.4.3], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.7.3], [ИСО 14644-5:2004, статья 3.2.3], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.2.3]
Определения термина из разных документов: эксплуатируемое2.49 эффективность счета (counting efficiency): Отношение полученной концентрации частиц (2.102) в определенном диапазоне размеров к действительной концентрации таких частиц.
[ИСО 14644-3:2005, статья 3.6.5]
Определения термина из разных документов: эффективность счета
Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. academic.ru. 2015.